Перевод: с испанского на все языки

со всех языков на испанский

brear a preguntas

  • 1 brear

    v.
    1 to bash in (informal). (peninsular Spanish)
    brear a preguntas to bombard with questions
    2 to thrash, to beat.
    * * *
    VT
    1) (=maltratar) to abuse, ill-treat

    brear a algn a golpes o palos — to beat sb up

    2) (=embromar) to make fun of, tease
    * * *
    brear [A1 ]
    vt
    ( Esp fam): su padre lo breó a palos his father gave him a hiding o thrashing
    la brearon a preguntas they bombarded her with questions
    * * *

    brear verbo transitivo to mistreat, annoy: nos han breado a preguntas en la conferencia de prensa, they bombarded us with questions during the press conference
    * * *
    brear vt
    Esp Fam
    brear a alguien to beat sb up;
    brear a preguntas to bombard with questions
    * * *
    v/t fam
    :
    brear a alguien a preguntas bombard s.o. with questions;
    brear a alguien a palos give s.o. a hiding

    Spanish-English dictionary > brear

  • 2 brear

    verbo transitivo
    (familiar & figurado) [a palos] verprügeln
    brear
    brear [bre'ar]
    num1num (maltratar) plagen; brear a alguien a golpes jdn verprügeln
    num2num (burlarse) sich lustig machen [a über+acusativo]

    Diccionario Español-Alemán > brear

  • 3 brea

    f.
    tar.
    pres.indicat.
    3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: brear.
    imperat.
    2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: brear.
    * * *
    1 tar, pitch
    * * *
    noun f.
    * * *
    SF
    1) (=alquitrán) tar, pitch
    2) (=cubierta) tarpaulin, tarp (EEUU)
    * * *
    femenino pitch, tar
    * * *
    = pitch, tar.
    Ex. The heading PITCH (Bitumen) illustrates how to qualify a word by another in parenthesis to clarify the meaning = El encabezamiento BREA (Betún) ilustra cómo modificar una palabra con otra entre paréntesis para aclarar el significado.
    Ex. The colour for the black ink was a lampblack obtained by condensing the smoke of burning resin, which was then calcified by heating to remove residual tars which might also have been a cause of staining and discoloration, and finally ground to an extremely fine powder.
    * * *
    femenino pitch, tar
    * * *
    = pitch, tar.

    Ex: The heading PITCH (Bitumen) illustrates how to qualify a word by another in parenthesis to clarify the meaning = El encabezamiento BREA (Betún) ilustra cómo modificar una palabra con otra entre paréntesis para aclarar el significado.

    Ex: The colour for the black ink was a lampblack obtained by condensing the smoke of burning resin, which was then calcified by heating to remove residual tars which might also have been a cause of staining and discoloration, and finally ground to an extremely fine powder.

    * * *
    pitch, tar
    * * *

    Del verbo brear: ( conjugate brear)

    brea es:

    3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo

    2ª persona singular (tú) imperativo

    Multiple Entries:
    brea    
    brear
    brea sustantivo femenino
    pitch, tar
    brea sustantivo femenino tar
    brear verbo transitivo to mistreat, annoy: nos han breado a preguntas en la conferencia de prensa, they bombarded us with questions during the press conference
    ' brea' also found in these entries:
    Spanish:
    hebreo
    English:
    pitch
    * * *
    brea nf
    1. [sustancia] tar
    2. [para barco] pitch
    * * *
    f tar, pitch
    * * *
    brea nf
    alquitrán: tar, pitch

    Spanish-English dictionary > brea

См. также в других словарях:

  • brear — verbo transitivo 1. Causar (una persona) molestias [a otra persona]: Los periodistas nos han breado a preguntas y los hinchas nos han cansado con tantos autógrafos. 2. Causar (una persona) …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • brear — {{#}}{{LM B05971}}{{〓}} {{ConjB05971}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynB06109}} {{[}}brear{{]}} ‹bre·ar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Maltratar o molestar insistentemente de palabra o de obra: • Los periodistas me brearon a preguntas.{{○}} {{<}}2{{>}}… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • acribillar — {{#}}{{LM A00586}}{{〓}} {{ConjA00586}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynA00599}} {{[}}acribillar{{]}} ‹a·cri·bi·llar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Hacer muchos agujeros, heridas o picaduras: • Lo acribillaron a balazos. Me están acribillando los… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • freír — {{#}}{{LM F18289}}{{〓}} {{ConjF18289}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynF18759}} {{[}}freír{{]}} ‹fre·ír› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido a un alimento,{{♀}} cocinarlo poniéndolo al fuego en aceite o grasa hirviendo: • Fríe el filete en la… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • molestar — (Del lat. molestare.) ► verbo transitivo 1 Causar una cosa un dolor poco intenso a una persona: ■ me molestan los zapatos nuevos. SINÓNIMO estorbar ► verbo transitivo/ pronominal 2 Ofender o causar disgusto a una persona: ■ en el tren se molestó… …   Enciclopedia Universal

  • baquetear — {{#}}{{LM B04669}}{{〓}} {{ConjB04669}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynB04779}} {{[}}baquetear{{]}} ‹ba·que·te·ar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Maltratar o causar mucha molestia y fatiga: • En la oficina me baquetean con órdenes y recados.{{○}}… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • molestar — {{#}}{{LM M26271}}{{〓}} {{ConjM26271}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynM26929}} {{[}}molestar{{]}} ‹mo·les·tar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Causar molestia: • No molestes al perro y déjalo dormir. La música tan alta me molesta. Aunque era tarde, se… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»