-
1 brear
v.1 to bash in (informal). (peninsular Spanish)brear a preguntas to bombard with questions2 to thrash, to beat.* * *VT1) (=maltratar) to abuse, ill-treatbrear a algn a golpes o palos — to beat sb up
2) (=embromar) to make fun of, tease* * *brear [A1 ]vtla brearon a preguntas they bombarded her with questions* * *
brear verbo transitivo to mistreat, annoy: nos han breado a preguntas en la conferencia de prensa, they bombarded us with questions during the press conference
* * *brear vtEsp Fambrear a alguien to beat sb up;brear a preguntas to bombard with questions* * *v/t fam:brear a alguien a preguntas bombard s.o. with questions;brear a alguien a palos give s.o. a hiding -
2 brear
verbo transitivo(familiar & figurado) [a palos] verprügeln[a preguntas] mit Fragen überschüttenbrearbrear [bre'ar] -
3 brea
f.tar.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: brear.imperat.2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: brear.* * *1 tar, pitch* * *noun f.* * *SF1) (=alquitrán) tar, pitch2) (=cubierta) tarpaulin, tarp (EEUU)* * *femenino pitch, tar* * *= pitch, tar.Ex. The heading PITCH (Bitumen) illustrates how to qualify a word by another in parenthesis to clarify the meaning = El encabezamiento BREA (Betún) ilustra cómo modificar una palabra con otra entre paréntesis para aclarar el significado.Ex. The colour for the black ink was a lampblack obtained by condensing the smoke of burning resin, which was then calcified by heating to remove residual tars which might also have been a cause of staining and discoloration, and finally ground to an extremely fine powder.* * *femenino pitch, tar* * *= pitch, tar.Ex: The heading PITCH (Bitumen) illustrates how to qualify a word by another in parenthesis to clarify the meaning = El encabezamiento BREA (Betún) ilustra cómo modificar una palabra con otra entre paréntesis para aclarar el significado.
Ex: The colour for the black ink was a lampblack obtained by condensing the smoke of burning resin, which was then calcified by heating to remove residual tars which might also have been a cause of staining and discoloration, and finally ground to an extremely fine powder.* * *pitch, tar* * *
Del verbo brear: ( conjugate brear)
brea es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
brea
brear
brea sustantivo femenino
pitch, tar
brea sustantivo femenino tar
brear verbo transitivo to mistreat, annoy: nos han breado a preguntas en la conferencia de prensa, they bombarded us with questions during the press conference
' brea' also found in these entries:
Spanish:
hebreo
English:
pitch
* * *brea nf1. [sustancia] tar2. [para barco] pitch* * *f tar, pitch* * *brea nfalquitrán: tar, pitch
См. также в других словарях:
brear — verbo transitivo 1. Causar (una persona) molestias [a otra persona]: Los periodistas nos han breado a preguntas y los hinchas nos han cansado con tantos autógrafos. 2. Causar (una persona) … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
brear — {{#}}{{LM B05971}}{{〓}} {{ConjB05971}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynB06109}} {{[}}brear{{]}} ‹bre·ar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Maltratar o molestar insistentemente de palabra o de obra: • Los periodistas me brearon a preguntas.{{○}} {{<}}2{{>}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
acribillar — {{#}}{{LM A00586}}{{〓}} {{ConjA00586}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynA00599}} {{[}}acribillar{{]}} ‹a·cri·bi·llar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Hacer muchos agujeros, heridas o picaduras: • Lo acribillaron a balazos. Me están acribillando los… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
freír — {{#}}{{LM F18289}}{{〓}} {{ConjF18289}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynF18759}} {{[}}freír{{]}} ‹fre·ír› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido a un alimento,{{♀}} cocinarlo poniéndolo al fuego en aceite o grasa hirviendo: • Fríe el filete en la… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
molestar — (Del lat. molestare.) ► verbo transitivo 1 Causar una cosa un dolor poco intenso a una persona: ■ me molestan los zapatos nuevos. SINÓNIMO estorbar ► verbo transitivo/ pronominal 2 Ofender o causar disgusto a una persona: ■ en el tren se molestó… … Enciclopedia Universal
baquetear — {{#}}{{LM B04669}}{{〓}} {{ConjB04669}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynB04779}} {{[}}baquetear{{]}} ‹ba·que·te·ar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Maltratar o causar mucha molestia y fatiga: • En la oficina me baquetean con órdenes y recados.{{○}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
molestar — {{#}}{{LM M26271}}{{〓}} {{ConjM26271}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynM26929}} {{[}}molestar{{]}} ‹mo·les·tar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Causar molestia: • No molestes al perro y déjalo dormir. La música tan alta me molesta. Aunque era tarde, se… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos